La Secretaría de Cultura de Hidalgo, en conjunto con la Secretaría de Cultura federal y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL), dieron a conocer los nombres de los ganadores del Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2022, en narrativa y poesía.
Se trata de Mar Gámiz, por la novela Un nuevo nombramiento (2021), del escritor ruso Alexander Beck, y del poeta Hubert Matiúwàa por la traducción de su obra Túngaa Indií / Comisario Jaguar / Jaguar Commissioner (2021).
El Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena se instauró en 2018, en honor a la ensayista y traductora originaria de la ciudad de Pachuca, en el marco del primer centenario de su natalicio. Este 2022, la Secretaría de Cultura de Hidalgo recuperó este galardón en coordinación con el INBAL, cuya emisión se vio interrumpida durante 2021.
El jurado integrado por Silvia Pratt, Víctor Toledo y Martín Tonalmeyotl resaltó el conocimiento y manejo estilístico del idioma aplicados por Mar Gámiz en la traducción de la obra original escrita en ruso, que aborda la severa e inhumana burocracia industrial estalinista.
“La traducción está trabajada con la versatilidad, seriedad, conocimiento y manejo de estilo que requiere esta novela dramática para entregarnos con éxito, en el lenguaje español, al personaje principal inhumano, pero conmovedor, producto de esa terrible y perturbadora era”, destacaron.
En la categoría de poesía, consideraron que en la traducción de la lengua mè’phàà (tlapaneco) al español que realizó el escritor Hubert Matiúwàa se conserva el carácter principal de la obra la cual “nos traslada a una cultura original, donde los rituales siguen vivos y se manifiestan al cuestionar la memoria y un presente violento asentados en la Montaña de Guerrero”.
- Te puede interesar: Cemex e Icathi capacitan a 172 alumnos